lunes, 1 de octubre de 2018

Sierra College Blog Reflexion


 What do you think Sierra College will look like ten years from now and what will be the role of the online program? 



I would predict that more and more students will be taking online courses for all the reasons that we have mentioned on this course. I would say there will be more interactive software used, more online conversations happening at real time at some points during the course. This could limit a little bit the flexibility of the course since some weeks there will be compulsory life collaborative sessions happening at the same time for all the students but it will increase the social and interactive element of the course.
Having said that, those students who can allow (time, distance, transport) to go to the campuses will still choose to  --based on the course and on the schedule-- attend some on-site courses, partially to interact with the other students both in and outside the class.

lunes, 19 de febrero de 2018


Artículo muy interesante acerca de los programas bilingües en Alisal Union School District.

El artículo original, escrito por Cristian Ponce, se puede encontrar en http://www.thecalifornian.com/

Un fragmento del artículo:

Students at Monte Bella Elementary School now can get a head start by learning two languages at the same time.

The school is the first in the Alisal Union School District to implement a dual immersion program, in which children learn by being fully immersed in classes taught in two languages.

Monte Bella has two classes that are dual immersion, both for kindergarten.

"The kids in our school are learning Spanish and English at the same time but we're employing the 80:20 model, 80 percent Spanish and then 20 percent English," said Monte Bella Principal Roberto Nuñez.

The program was implemented this school year with kindergarten, and Nuñez said parents have the choice to enroll their children in one of three programs at the school. One is a regular all-day English-taught class, the second is a structured English immersion class that is the opposite of the regular dual immersion with 20 percent Spanish taught and the third being the traditional dual immersion, said Nuñez.

“You’re talking to the parents, asking 'What is it that you want for your kids at the end of high school graduation?'” said Nuñez. “Do you want them to be monolingual, bilingual? Do you want them to go to college? They’re not really thinking about the high school but they need to because this decision that they make right then and there will affect that trajectory of that path.”




jueves, 8 de febrero de 2018

National University --Teaching Credential --Ted 633


My name is Hugo Díaz. I teach five Spanish courses and also soccer in a high school that is part of the Expeditionary Learning web. I am passionate about teaching my native language and help people develop multicultural skills. I am also one of the managers on the Spanish department of PandaTree, an online language learning platform for K-12.

I am currently expanding my knowledge of and implementing:

- Seal of Biliteracy.
- Dual Language Education Programs and cross-cultural competence.
- Second-language immersion programs.
- Motivation (intrinsic and extrinsic) of American students of Spanish.
- Blended learning: rotation model (Station Rotation, Lab Rotation, Flipped Classroom, and Individual Rotation), flex model, à la carte, enriched virtual.
- Virtual education.
- Literacy Design Collaborative.
- How to teach and transmit character: grit, zest, self control, gratitude, optimism. Constructive responding / Growth mindset / Character behavior language.
- Dual purpose lesson (academic and character goal).
- Cultura Sefardí, relaciones español-ladino.
- Language minority students.
- Communication needs in the health / medical field.
- Language planning in the legal domain (courtroom) and prevent language inadequacy.
- Spanish in the workplace.
- Cross cultural understanding.
- Culturally sensitive classrooms.
- Intergenerational language maintenance-shift-loss / diglossia / code switching.
- Implementing strategies to help low achievers, providing equal opportunities for all learners.



How did your personality affect your choice of content area?

The results of the MMDI questionnaire show that I am more on the extraversion side than on the introversion. Regardless of what your predominant motivation to learn a second language is mostly (intrinsic, extrinsic, integrative), you need to be ready to interact and communicate with other students and speakers of that language.
I was first interested in languages when I started learning French at school and later on English. Years later,  living on the Mediterranean coast of Spain, I found fascinating being able to communicate and  learn about the countries, traditions and cultures of the tourists visiting the area. The only way to do it was communicating in my English or French and in Spanish. Later on, once studying at university, I used to help with their Spanish (and Catalan) my foreign flatmates and foreign students who were friends of mine. As a native Spanish speaker and being able to speak French and English I was able to talk to people from all over the world, in Barcelona or when  traveling around Europe.




Results show that I am more on the “sensation” component than on the “intuition” component. That is something that has been changed over the last years. As an non-native English speaker who in a short amount of time has had to do tons of procedures and paperwork of all kinds, involving multiple steps, and receiving explanations from different people in my L4, I have realized the importance of “clear and detailed information” rather than vague and confusing explanations and not assuming that people already know things.

Next, I am more into perception than its counterpart  “judgement structures”, I agree with the “flexibility, inquiring, being spontaneous” are characteristics of a world language teacher. Finally, I scored closer to the “thinking” than to the “feeling”. Research shows that bilingual children develop empathy faster than monolingual kids, and that adults learning a second language approach problems in a more rational way when doing it in their L2.


How does or will your personality affect your relationships with your students?

I make sure I provide clear directions which I provide orally and written, I also provide examples of the tasks students need to complete. Since I take “an interest in broad topics”, in my classes I make connections to other subjects and include meaningful topics to engage students. Although I carefully plan my lessons and add several options I am flexible and I can readily change the path depending on the class reactions and interests (“keeping options open and waiting to see what develops”).



How will your teaching and learning style affect your teaching and your students' abilities to be successful?

Since I am aware that in a class students have different predominant learning styles, I plan my lessons and implement them having that variety in mind. I plan so that my lessons have different activities that cover all learning styles and even within each activity/task students have the option of acquiring the content and demonstrating mastery in different ways. I adhere to the Universal Design approach.








miércoles, 13 de diciembre de 2017

Global Ed Seal of Biliteracy 2017 (by Deirdre Garcia)

What is the Seal of Biliteracy, how do you earn it?

What this video by Deirdre Garcia.



More interesting videos:
Californians Together Presents: The Seal of Biliteracy -- Celebrating Students of the 21st Century.



Seal of Biliteracy Hoover Elementary with Spanish Subtitles.




miércoles, 15 de marzo de 2017

Report: Want the Job? Be Able to Say So in More than One Language

Read the article by Carmen Cusido on NBC News Report: Want the Job? Be Able to Say So in More than One Language      

Some excerpts from the article:

«Those looking for a job may want to emphasize their language skills. In the last five years,the demand for employees in the United States who know more than one language has more than doubled, according to a report recently released by the New American Economy.

"In today's global economy, businesses require employees who can serve customers in a variety of languages," John Feinblatt, chairman of New American Economy, said in a prepared statement. "This research highlights the growing need to attract and promote a multilingual workforce among both foreign- and U.S.-born talent."
Marco López, the executive vice president for client services at elemento L2, a Chicago-based multicultural marketing agency, said of the company's 15 employees, only two or three are not bilingual and two are not bicultural.

"Not being bilingual is not a deal breaker for us, but it is an extra added value that you (bring) to the table," López told NBC News.»